Дашкова Екатерина Романовна - Письма - Письма и документы - Страница 11

 
::
Ensuite la Morale, et la Politique.



Rêpartitions de ces Etudes, en deux ans, et demis, ou 5. Semestres.



1 Semestre. Langues, Rhêtorique, et Belles lettres, Histoire et Constitutions des Gouv[ernemens], Mathê[matique]. Logique.
2 Semestre. Langues, Rhêtor[ique], Hist[oire] et consti[tutions] des Gouv[ernemens], Mathêm[atique], Philos[ophie] rationelle, Physique expêri[mentale], Fortifications, et Dessein.
3 Semestre. Belle lettres, Hist[oire] et consti[tutions] des gouv[ernemes], Fortification, Droit de Nature, et droit Public univers[sel], Mathêm[atique], Physiologie et Histoire Naturelle, Dessein.
4 Semestre. Morale, Mathêm[atique], fortifications, Droit des gens Universel, et Positif, Principes Gênêraux de Jurisprudence, Architecture Civile.
5 Semestre. Morale Rêpêtition de Physique, premiers principes de Chymie, et ensuite Rêpêtition gênêrale et logique.

Voilà Monsieur à peu près tout ce que mon fils doit et peut apprendre sans perdre un temps nêcessaire pour son avancement, pour acquêrir des sciences qui ne sont point de son Etat, et qu'il n'aurat peut-être jamais occasion de cultiver ni mettre en pratique, le militaire êtant chez nous l'Etat le plus respectê, et la Carrière dans laquelle il est dêjà entrê. Je soumets tout ceci entièrement à votre jugement, vous pryant de me comuniquer la dessus vos lumières. J'avais tardê de vous envoyer cette lettre jusqu'à l'arrivêe de notre ami comun, mais comme il ne revient pas je n'ai pas voulus diffêrer plus longtems de vous assurer de la parfaite vênêration, et de la haute considêration avec laquelle je serai toujours,


Monsieur,




Votre très humble servante




Princesse de Daschkaw.



P. S. J'attendrai avec impatience votre rêponse, ne craignez pas de la faire en anglais, je me flatte de le bien comprendre.

Перевод:

Лондон, сего 9 октября 1776

Я имела удовольствие, милостивый государь, получить ваше письмо и спешу поблагодарить вас за него, но в то же время объяснить некоторые из пунктов первого моего к вам послания, кои, по-видимому, я не вполне определенно изложила, не зная, что вы мне напишете в ответном письме. Я отнюдь не хотела, чтобы мой сын поместился отдельно от меня 1) поелику, по зрелом размышлении, остаюсь в убеждении, что не оказываю вредоносного влияния на характер моих детей и что моя нежность к ним, напротив, делает меня еще более внимательной к тому, что касается до их нравственности и физического состояния, 2) поелику мой образ жизни совсем не может стеснить их присутствие, таким образом быть вместе для нас это совсем не значит испытывать неудобства. Но, если все же я поначалу хотела, чтоб сын мой жил не со мною, то это проистекало из предположения, что он преимущественно должен был бы бывать у вас, и только вам, милостивый государь, я могла б доверить попечение о нем.

2010

 

Страницы 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105
Сайт создан в системе uCoz